CA / 2020 / Мы хотели выглядеть хорошо…

МЫ ХОТЕЛИ ВЫГЛЯДЕТЬ ХОРОШО…*

Александра Седько

(Седько, А. Мы хотели выглядеть хорошо... / А. Седько [Электронны рэсурс] // Культура & Антрапалогія — 2020. — Рэжым доступу: http://loyev.museum.by/be/node/52249. — Дата доступу: 14.10.2020 )

 

*Данный тест был подготовлен в рамках участия в международном проекте “II конкурс по истории для молодёжи «За кадром: от истории семьи к истории сообщества»”:
Автор — Седько Александра, учащаяся 10 класса учреждения образования «Лоевская средняя школа имени А.В.Козлова»
Кураторы — Семашко Людмила Николаевна, руководитель музейного клуба “Наследники Лоя” и Семашко Ксения Владимировна, директор Лоевского Музея битвы за Днепр.
В рамках участия в конкурсе было подано более 120 работ. Работа Александры Седько отмечена дипломом за ІІ место

 

Есть фотографии в альбоме старом —
Подумать страшно, сколько им уж лет! —
Остановилось время в кадре каждом.
Мне очень дорог черно-белый цвет…

 

 

Однажды у бабушки на шкафу я нашла старый семейный альбом. На нем был толстый слой пыли и поэтому было понятно, что его давно никто не открывал. Когда я начала просматривать альбом, мне как будто открылся новый мир — я узнала много интересного о моей семье и времени в котором они жили. Здесь были и детские фотографии моей мамы, и армейские фото папы, но больше всего мне в душу запали фото бабушки. На них она еще совсем молода: вот бабушка со своей сестрой Ольгой [4], а вот — фото со свадьбы [3]. Это было еще в далекие 1970-е. Меня очень поразило, как она выглядела. Несмотря на все трудности того времени, у них получалось выглядеть модно, красиво, современно. И тогда я решила поговорить с бабушкой и спросить у нее, как же им это удавалось [7].

Конечно, у нас не было таких возможностей, как сейчас: не было Интернета, нельзя было достать журналы, газеты с изображениями моделей, в магазинах ассортимент был невелик. В основном, мы сами покупали ткань и обращались в ателье к профессиональным портным или к мастерицам, работающим на дому. Они и подсказывали нам фасон, крой, подходящий под нашу фигуру. А иногда мы сами высказывали свои пожелания, замечания. И таким образом создавался уникальный наряд. — начала воспоминания бабушка.

Позже она рассказала о том, как молодые девчата искали новые модели. Они следили, как выглядели их сверстницы, ведущие телепередач, тем более, что в то время телевидение уже играло большую роль в формировании взглядов у людей, оно влияло на восприятие мира, в том числе и моды. Девушки во всем подражали телеведущим, старались выглядеть не хуже, а иногда даже и лучше. В те времена было намного тяжелее быть модной, ведь это сейчас мы можем зайти в интернет-магазины, выбрать понравившуюся вещь и заказать доставку на дом…

Листая страницы альбома, мой взгляд зацепила свадебная фотография [3]. На ней запечатлены мои бабушка и дедушка. Их свадьба состоялась в январе 1974 года в городе Барановичи на Брестчине. Первое, что я увидела — это молодость, красоту, счастье в глазах моих родных. Но, рассмотрев фотографию, я заинтересовалась нарядом невесты. Образ был довольно необычный: объемный венок на голове, фата, закрепленная на макушке, завышенная горловина — фасон платья довольно непривычный для нашего времени. Все это выглядело очень красиво, женственно, опрятно. И мне стало очень интересно, как же бабушке удалось собрать такой образ.

 

 

В то время свадебное платье купить в магазине было практически невозможно, и поэтому я заранее (месяца за 3–4) купила очень красивую гипюровую ткань. Занесла ее в ателье, высказала мастеру свои пожелания насчет фасона, украшений, каких-то деталей. Платье получилось длинное, с кружевными рукавами, завышенной горловиной, очень изящное и элегантное. Фату мне пришлось брать напрокат. Мне она очень нравилась, она была длинная, почти равнялась с длиной платья. Так же у меня были кружевные перчатки, они очень точно подчеркивали красоту женской руки.

Помимо этого, существовала традиция: у невесты на голове обязательно должен был быть пышный венок, у меня он был из белых искусственных цветов. Этот веночек я купила в универмаге Барановичей (на рынках в то время продавали в основном только сельскохозяйственную продукцию, встретить палатку с одеждой и обувью было большой редкостью) в отделе для молодоженов. пояснила бабушка. Такие отделы были очень распространены, в них можно было купить свадебную фурнитуру: фату, красивые бокалы, различные украшения. Здесь же я купила туфли. На фату прикреплялись листья живого папоротника, который рос в то время почти у каждого в доме.

 

 

Бабушка, когда ей было 26 лет, переехала из Барановичей Брестской области в городской поселок Лоев на Гомельщине, на родину дедушки. И я решила спросить, отличалась ли мода в разных регионах Беларуси. Ведь Брестская область ближе к западным странам и, как я предполагала, подвержена влиянию этих стран. А Лоев ближе к Украине и мода должна была отличаться. Но бабушка опровергла мои предположения:

Я не почувствовала и не заметила значительных различий между нарядами женщин двух регионов. Девушки одевались в одном стиле: аккуратные платья, опрятные юбки, неброские блузки, реже брюки и футболки.

— А какие вы предпочитали украшения? На фото я видела, что у тебя были перламутровые серьги, это было твое единственное украшение? [4].

— Да, я носила небольшие серьги, но это было не единственное украшение. Периодически мы ходили в магазин, где продавалась различная бижутерия. Там мы покупали сережки из обычного металла (золотые и серебреные украшения могли себе позволить не все). А вот бусы и ожерелья надевали редко, браслеты не были в моде, кольца в основном носили только обручальные.

— А во сколько лет ты проколола уши?

— Лет в 18. Тогда мы не обращались к профессионалам, а просто собрались девчонки и прокололи уши друг другу с помощью обычной иголки. Ведь мы хотели выглядеть хорошо и модно и поэтому были готовы немного потерпеть. В более раннем возрасте мы не делали этого, так как в школу не разрешалось ходить с различными украшениями: серьгами, кольцами, бусами.

Когда бабушка закончила свой рассказ, мне стало интересно, а как одевалась ее мама, моя прабабушка, какая была мода во времена ее молодости. Но бабушка сказала, что не знает таких подробностей, ведь ее мама не рассказывала ей об этом и фотографий никаких не сохранилось. Бабушка подсказала мне сходить к Елене Тимофеевне Пинчук, учительнице русского языка и литературы. Ей 88 лет, в Лоеве ее признавали модницей она всегда ходила в элегантном наряде и в красивой шляпке, к каждому костюму своя.

 

 

 

Меня и сотрудников Лоевского Музея битвы за Днепр, вместе с которыми я пришла записывать интервью, Елена Тимофеевна очень любезно встретила [5, 6]:

Нам приходилось комбинировать и шить что-то из чего-то. Сложными были годы послевоенные. Особенно помню беленькую блузочку. Ее часто просили одолжить на выступления или торжества. А история этой блузки началась еще в 1943 году.

В школу я пошла 1 января 1944 года, в третий класс. Но тут стал вопрос, а в чем же туда идти? И тогда солдаты дали моей маме серое одеяло, оно было не совсем протертое, почти новое. Вот мама взяла и сшила мне из него серое, теплое школьное платье. Вот в этом солдатском одеяле я проходила весь третий и четвертый классы — оно мне так надоело. С тех пор я перестала любить серый цвет. улыбаясь, вспоминала Елена Тимофеевна.

С приходом весны ходить в теплом платье уже было жарко. И тогда моя тетя дала маме кусок ткани, из которой шили шторы. Ткань была голубая, с большими цветами. На платье ее не хватило, зато на сарафанчик было достаточно. К нему мама сшила замечательную белую блузочку, она была такая мягонькая, шелковая. Это и был тот наряд, который многие просили одолжить.

Когда блузка уже совсем износилась, Елена Тимофеевна узнала, что ткань на беленькую блузку мама выкроила из рубашки убитого немецкого солдата. Верх был прострелен и испачкан кровью, мама Елены Тимофеевны отрезала его, выстирала рубаху и сшила эту памятную блузочку.

 

 

 

Если бы Вы знали, из чего мама сшила блузку, Вы бы смогли ее носить? поинтересовалась я, ошарашенная такой историей.

Она знала, что если мне будет известно, откуда эта блузка, я никогда в жизни ее не надену. Ведь она сама не смогла носить пальто, перешитое из немецкой шинели, какое бы оно не было красивое и теплое, она все равно ходила в курточке, но пальто не надевала. Вот такие были тяжелые времена.

Очень интересным мне показался фрагмент из рассказа моей собеседницы про оранжевое пальто [5]. В 1945 году дядя Елены Тимофеевны из Германии прислал семье Пинчук посылку с одеждой: «Мы впервые увидели, что пальто может быть не черным, синим и прямым, а как платье приталенным, к низу колокольчиком». В посылке оказалось пальто ярко-оранжевого цвета.

Это было чудо, а не пальто! Я все думала, как же его носить? Рискнула! Надела! Проходила я в этом оранжевом пальто вплоть до 10 класса (с 1945 по 1951 год!) и поехала в нем в Ленинград, поступать в институт [1].

 

 

 

— Трудно было с одеждой и тканями. Было, конечно, не до моды, но приходилась как-то обходиться… с большой гордость сказала Елена Тимофеевна и рассказала историю еще одного платьица. В этом платье я увидела Елену Тимофеевну на черно-белом снимке в ее альбоме [2].

По карточке мама Елены Тимофеевны купила простую ситцевую ткань для постельного белья. Казалось бы, какой модный наряд можно из этого сшить? Но Елена Тимофеевна включила фантазию, нарисовала фасон. В это время в Лоеве было несколько портных, которые работали на дому. Елена Тимофеевна с рисунком платья направилась в глухонемой женщине. Ей нельзя было рассказать, но по эскизу она понимала. Портниха пожимала плечами, но за работу взялась. Через некоторое время Елена Тимофеевна принесла домой белоснежное платье.

Уже дома я доработала образ. Нитками мулине синего цвета на воротнике я вышила несколько полосок. Так платье стало похожее на моряцкое.

Страстью Елены Тимофеевны были шляпки. К моряцкому платью моя собеседница придумала панаму-шляпу. Без навыков закройщика, а просто включив смекалку, Елена Тимофеевна сшила шляпу.

Очень много идей я черпала из журналов мод. — продолжает Елена Тимофеевна. — Но в Лоеве их было очень тяжело достать — на все местечко привозили всего один экземпляр: надо было точно узнать, когда его привезут, занять очередь заранее, и тогда, если повезет, стать его счастливой обладательницей. К нам в Лоев привозили журнал мод из самой Риги — очень по-европейски, по заграничному он выглядел… Благодаря нему я придумала очень много интересных и нестандартных вещей, а саму сохранившуюся подборку журналов теперь передала в Лоевский музей.

 

 

 

Когда я шла домой, я решила мысленно подытожить все, что услышала и узнала сегодня.

Условия жизни, социальные и экономические, заставляли людей разных профессий приспосабливаться, а в некоторых случаях бороться, в том числе с модными тенденциями. Рассказ Елены Тимофеевны, наглядно показал, что молодые люди в ограниченных финансовых и ресурсных возможностях должны были обладать большим запасом знаний, иногда специфических. На это их толкало желание выглядеть красиво, оригинально и отличатся от своих сверстников. Многие знания уже не актуальны для современной молодежи в связи с развитием сферы услуг, промышленности и прочего. Например, сегодня мало кто из моих сверстников сможет отличить ситец от штапеля или крепдешина. Наш словарный запас не содержит таких слов как «шестиклинка», «обрезной лиф» и др. Плохо это или хорошо? Не знаю. Знаю, что каждое время, эпоха требует и диктует свои тенденции. Сегодняшней молодежи легче дается язык информационных технологий и инноваций. Для себя я сделала еще одно заключение. Проанализированный материал, вызванный фотографиями моей бабушки и Елены Тимофеевны, показал о большой социальности людей описываемого времени. Девушки и юноши 1940–1950-х очень зависели от общественного мнения. Молодых людей волновало мнение старшего поколения, людей с большим опытом.

 

 

 

Мода в прошлом, как и сейчас, формировалась под влиянием общества, времени, возможностей людей. Но все-таки мода тогда и сейчас отличается кардинально. Раньше девушки старались выглядеть аккуратно, красиво, хотели выделиться из толпы, но в тоже время одевались не вызывающе. Не смотря на то, что у них не было таких возможностей, как в современном мире, не было такого выбора и ассортимента в магазинах, не было Интернета, чтобы посмотреть модные наряды и варианты сочетания различной одежды. Они не отчаивались, шили сами или обращались к профессионалам, с большим трудом доставали материал, ткани для создания одежды. И в результате всего этого у них получались наряды не хуже, чем сейчас продают в магазинах.

Еще сложнее было женщинам и девушкам в послевоенный период, ведь тогда не было совершенно ничего. И таких вот семей, как семья Елены Тимофеевны, были тысячи. Но люди как-то справлялись, не сдавались, находили выход, шили из чего приходилось, но, важно заметить, шили так качественно, что эти вещи служили не один год. И это было по-настоящему женственно и красиво.

Мода — непредсказуемое явление. Ведь говорят, что она идет по кругу и время от времени возвращается. И кто знает, что будет в будущем. Но наверняка, могу сказать, это мода это только повод для того что бы исследовать.

 

Бібліяграфічны спіс

1. Фатаграфія 0001 / Экспедыцыя Музея бітвы за Днепр у г.п. Лоеве (06.01.2020) ; зап. у г.п. Лоеве ад жан., 1932 г.н., нар. у г.п. Лоеве ; збір. Сівохін Г., Сямашка К. [Электронны рэсурс] // Навуковы архіў Музея бітвы за Днепр (МБЗД). — Ф. 5. Воп. 7. Спр. 2. IMG_0001. — 1 эл. дак. (2 958 Кб).

2. Фатаграфія 0002 / Экспедыцыя Музея бітвы за Днепр у г.п. Лоеве (06.01.2020) ; зап. у г.п. Лоеве ад жан., 1932 г.н., нар. у г.п. Лоеве ; збір. Сівохін Г., Сямашка К. [Электронны рэсурс] // МБЗД. — Ф. 5. Воп. 7. Спр. 2. IMG_0002. — 1 эл. дак. (13 335 Кб).

3. Фатаграфія 0003 / Асабісты архіў Седзька А. [Электронны рэсурс] // МБЗД. — Ф. 5. Воп. 7. Спр. 2. IMG_0003. — 1 эл. дак. (784 Кб).

4. Фатаграфія 0004 — Асабісты архіў Седзька А. [Электронны рэсурс] // МБЗД. — Ф. 5. Воп. 7. Спр. 2. IMG_0004. — 1 эл. дак. (1 165 Кб).

5. Палявыя матэрыялы аўтара (ПМА) / Экспедыцыя Музея бітвы за Днепр у г.п. Лоеве (23.02.2020) ; зап. у г.п. Лоеве ад жан., 1932 г.н., нар. у г.п. Лоеве ; збір. Седзька А., Сівохін Г., Сямашка К. [Электронны рэсурс] // МБЗД. — Ф. 5. Воп. 7. Спр. 2. Lojeŭ_20200223_PAC_1 — 1 эл. дак. (2 Гб).

6. ПМА / Экспедыцыя Музея бітвы за Днепр у г.п. Лоеве (23.02.2020) ; зап. у г.п. Лоеве ад жан., 1932 г.н., нар. у г.п. Лоеве ; збір. Седзька А., Сівохін Г., Сямашка К. [Электронны рэсурс] // МБЗД. — Ф. 5. Воп. 7. Спр. 2. Lojeŭ_20200223_PAC_2 — 1 эл. дак. (2 Гб).

7. ПМА / Асабісты архіў Сяцько А. ; зап. 09.02.2020 у г.п. Лоеве ад жан., 1968 г.н., нар. у Баранавіцкім р-не ; збір. Сяцько А. [Электронны рэсурс] // МБЗД. — Ф. 5. Воп. 7. Спр. 2. Lojeŭ_20200209_KMA. — 1 эл. дак. (2,16 Мб).